According to Clark (1990:404), Dixon (working Papers) has suggested that Wadiwadi was divided into two dialects, ‘Piangil’ and ‘non-Piangil’. Biangil however is not included in Dixon (2002), and Tindale says that Biangil is a place name.
Alternate names/spellings: Biangil, Dacournditch, Wathiwathi, Wattewatte, Watthiwatthi, Watty-watty, Withaija, Woani, Wohdi Wohdi, Woonyi, Wotti-wotti